1月2日晚7时,新年伊始,为加深在校生、尤其我院学生对英语专业就业前景的认识,外国语学院特邀从事外事翻译多年的校友李健为我院全体学生做题为《一个英语毕业生的职场观察》的讲座,由商英系副主任肖琳博士主持。
主讲人李健于2006年毕业于江西财经大学英语专业,后考取北京第二外国语学院翻译硕士;现任南昌市外事侨务办公室副处长。多年来他一直从事外事口译、笔译及接待工作,担任随同翻译陪同南昌市多位重要领导人出访世界各国,翻译场次达数百场;2016年借调至我国外交部,同年7月至2018年11月任中国驻泰国宋卡总领事馆驻普吉领事办公室副领事,具有丰富的外事翻译实践经历。
李健处长首先说明了他此次讲座选题的原因,《一个英语毕业生的职场观察》是一个比较宽泛自由的话题,也易于结合亲身经历和在座的同学们分享工作心得。随后他从自己的两本护照讲起了外交工作经历。随着我国在世界影响力的扩大和深化,外事工作需求量增大、要求更高,他号召有志学子积极投入到外交事业之中。
随后,李健处长和同学们分享了自己学习英语的体会:(1)重基础。这是最简单也是最重要的一步,对于普通外语专业的学习者来说,听说读写是必备技能,而对于有意从事外交方面工作的人来说,翻译是必备的技能。(2)循序渐进。无论大学生准备未来从事何项工作,都要注重丰富过程,但在过程中不要过高的要求自己,而是设立小目标,逐步实现;选择的学习材料要有专业性并符合自己的实际水平。(3)多练习。“Practicemakesperfect.”李健老师提到:“一万个小时的练习就能造就一个大师。”这就是所谓的量变引起质变。
最后,李健处长分享了有关翻译(随同翻译、交传)这个职业在实践中应该注意的问题。他鼓励大家,即使面对不熟悉的人、内心充满恐惧,也要拥有阿Q精神,做好自己的心理建设。其次,译者要做好充分的准备工作,在正式翻译之前应多方查询相关材料,预想可能涉及的话题;工作当天应该提前到达,以便熟悉场地,避免在工作途中发生意外。他还给在座的各位英语专业学生提了四点建议:勤奋、端正心态、善于思考和观察、不忘初心。
李健处长的谆谆教诲令人在座的江财学子受益匪浅,为外语专业的同学们指明了一条就业方向,希望在不久的将来有更多的江财学子加入到我国的外事工作行列。(文/外国语学院 盛舒慧 黄江霞)