欢迎访问江西财经大学新闻网! 显示时间
    • 新闻网:727058217@qq.com

      新媒体:jcxinmeiti@126.com

教学建设

首页>>教学建设>>新闻列表

上海外国语大学虞建华教授应邀来校讲学

  515下午2点英国东英格兰大学文学博士、上海外国语大学文学研究院教授、博士生导师虞建华莅临外国语学院作了以“《五号屠场》后现代小说与电影改编”为主题的学术讲座,讲座由张曦凤院长主持,外国语学院师生到场聆听。



  虞教授介绍了电影改编与文学翻译的相似之处,他提出两者都是一种受约束的符号转换,正如优秀的译作,优秀的电影改编也必定以超越“形似”达到“神似”为目标,即对原作精神实质的忠实,而非对故事细节的忠实。虞教授还对当前学术界对于二战中著名的德累斯顿轰炸事件所产生的质疑进行了论述,并分析了《五号屠场》的作者冯古内特如何介入这场争论,如何以一个经历创伤的小人物作为“见证者”重述和再现这一事件以表达对这一战争行为的谴责。虞教授介绍了对于这部小说的电影改编的几大范例,如电影增加了小说中没有的细节,并通过一系列特写镜头将这些细节进行具体化描述,电影中的视觉化的表述取得了强于小说的感染力,呼应并强化了小说作者冯内古特对这一历史争议事件做出的答复。虞教授还引用了一些电影评论家的观点让我们对于这部小说以及由其改编而成的电影有了更加深刻的理解。在虞教授清晰独到的讲解及其严谨认真的学术精神的感染下,在场的全体师生受益匪浅,并积极踊跃地提问,虞教授也耐心细致地与大家交流自己在学术研究方面的经验。

  张曦凤院长对讲座做了总结,她认为不论是小说还是电影,都是源于生活并且高于生活,在从事学术研究时,选题以及写作手法很重要,当然内容更重要;从事文学研究也好,翻译研究也罢,都要以寻找“等值同效”为着力点,并且鼓励在场的全体师生学习虞教授孜孜以求的学术研究精神以及一丝不苟的研究态度。(图文/肖珺月)